December 24, 2011

Merry Christmas! and about the electricity shortage of our city

Hello, my friends,

Merry Christmas!

 After the earthquakes hit Touhoku and Kantou area this March, the amount of electricity supply comes to decrease at Kyushu island where I live, without exception. Just only one works among four nuclear reactors stands on neighboring prefecture. Because those under suspension to be inspected can't restart even now. (There's one more plant at southern part of our island. But it is under similar situation now.) So I use my personal computer to check the rate of the consumption of electricity on the website of our power supply company to escape a large scale of power cut.

By the reason of increasing the consumption - it has been unusually cold this winter, and it stormes now -,  I'm going to access friends' blogs after checking the situation, though I want to visit all by today. Thanks for your understandings.

If all the nuclear reactors restarts, it changes to be a stable supply. But we are very scary, because the nuclear power plant in neighboring prefecture is located on just only 60 km west of Fukuoka City where I live...

Wishing you a very Merry Christmas!


  1. Merry Christmas, Tomo! I'm sorry to hear you are having problems with your electricity, but considering what happened, it's understandable.

    I hope you and your family have a very Merry Christmas and a safe and healthy New Year! Take good care, Tomo, and keep creating your wonderful cards!

  2. Happy Christmas to you, Tomo! I hope the power supply situation will get sorted out for you all soon. Best wishes for 2012:)

  3. Happy Christmas, Tomo... Hope the days are enjoyable in Japan..

  4. I am hoping for the best for you and everyone. Arlene

  5. Hi! Hope you had a happy Christmas!
    The peak of the biggest cold wave this month was over this afternoon.  
    Tonight I pause to do the maximum action for saving electricity. Thank you so much for your comments! :)


Thanks for visiting my blog!
*Your appreciated comment will be published after approving to escape the spams. Thanks for your understandings.
*書込んでくださったコメントは、スパムコメントを避けるために、承認後に公開されます。ご了承願えましたら幸いです。 -- tomo --